Inlägg från: Trinity78 |Visa alla inlägg
  • Trinity78

    Ibland undrar jag om man verkligen borde få döpa sitt barn till vad som helst

    sundsvallstjej skrev 2006-02-25 23:48:29 följande:
    OT: Jag har för mig att jag hört att hon heter Pippi i alla länder utom Frankrike där hon heter Fifi, då Pippi står för toalett eller liknande...
    "Pipi" på franska är barnspråk för snopp
    There is no spoon
  • Trinity78

    Jag skulle aldrig döpa mina barn till namn som kan få en dålig klang utomlands. De vill säkert ut och resa när de blir stora och då är det inte så kul att heta:

    - Fanny (rumpa i USA, f*tta i England)
    - Jerker (ung. "runkare" på engelska)
    - Bo (snopp på japanska)


    There is no spoon
  • Trinity78

    Lars betyder visst nåt könsord på polska, har jag läst nånstans.


    There is no spoon
  • Trinity78
    LillaStollan: Men som många försökt påpeka är ju inte Katla ett namn som Astrid Lindgren uppfunnit! Det har funnits länge och frågan är om du hade reagerat likadant om hon hade döpt draken till Emma. Skulle vi bannlysa namnet Emma istället då?
    There is no spoon
  • Trinity78
    Jennie Brunflo: Nä, Fjolla kan inte vara kul att heta. Inte här i Sverige i alla fall.
    There is no spoon
  • Trinity78

    Ah, nu hittade jag det! Jag visste att Fredrik Lindström tog upp det där med män som heter Annika i Värsta Språket och så här står det på SVTs hemsida:

    Byn där män heter Annika

    Det är förbjudet för män att heta Gunilla, Veronika eller Astrid i Sverige. Män får nämligen inte ta namn som är kvinnoklingande. Men i byn Idbäck i Dalarna heter ändå en stor del av männen Annika...

    Att dalkarlarna i Idbäck heter Annika beror på att de har ett så kallat gårdsnamn före sina förnamn. Det är ganska vanligt att man bär gårdsnamn i Dalarna. Man visar sin tillhörighet till sin hemgård genom att själv bära gårdens namn. Namnet Annika härstammar alltså från en gård som heter Annikagården. För länge sen bodde det en kvinna som hette Anna på den här gården. Hon kallades för Annicken eftersom hennes mamma också hette Anna. Sen blev det Annikagården någonstans på vägen.

    Det är bara i Dalarna som det finns kvar som tradition att lägga gårdsnamnet framför förnamnet. Det är vanligast att det är ett mansnamn eller en sak som till exempel Skans Torsten Nilsson Det kan ha funnits på andra ställen än i Dalarna men det är bara där det har levt kvar. En anledning till det kan vara att Dalarna är det traditionsvänligaste landskapet i Sverige. På andra ställen förekommer det dock att man har visat sin härkomst i namn genom att heta till exempel Karl Svensson i backen. Men i Dalarna har man komprimerat budskapet genom att man har lagt det som gårdsnamn.

    Enligt lagen får man bära gårdsnamn som tillägg till förnamn, till exempel Busk Margit Jonsson. Det krävs dock att personen har anknytning till gårdsnamnet genom släktskap eller äktenskap och att namnet är i bruk som tillnamn enligt gammal sedvänja, såsom i Dalarna.

    I Sverige är våra möjligheter att bära ett visst förnamn eller efternamn reglerat i namnlagen. Det finns ett antal så kallade könsneutrala namn, som var och en, man eller kvinna, får ändra sitt namn till som till exempel:

    Tjejnamn som killar får ta:
    Gerd
    Tove
    Inger
    Michelle
    Maria/Marie

    Killnamn som tjejer får ta:
    Benny
    Reine
    Johnny
    Inge
    Eddy
    Jerry

    Några vanliga gårdsnamn:
    Backa
    Död
    Barbro


    There is no spoon
  • Trinity78
    Ellen S skrev 2006-03-03 15:56:12 följande:
    Vad sägs om Severina, Xantippa, Eufrosyne eller Teolinda?
    Isch. Speciellt Teolinda, det låter så hemmasnickrat.
    Sometimes life is as incomprehensible as an R.E.M song
  • Trinity78
    Xantippa = själva personifikationen av den ständigt tjatande hustrun

    Jättekul att heta så... Fundersam
     
    Vilken färg har själen, älskling?
Svar på tråden Ibland undrar jag om man verkligen borde få döpa sitt barn till vad som helst