• fultextad användarhandbok

    Rituella inlägg och subliminala budskap

    Sangvinisk palaver författade av flyhänta skribenter. Jag insuper njutningsfullt frågetecknen, de interrogativa satsernas särskilda krumelurer. Gåtfulla, hemlighetsfulla, sfnixlika. Besvärjelser, magiska formler och ockulta riter förklädda till triviala inlägg. Didaktiska rader som ger mig tid att kontemplera över de mytiska och paranta namn som skribenterna gagnar. Ibland impertinenta, bombastiska formuleringar och utgjutelser, ibland verserade, såta och  hjärtinnerliga. 

    Förtälj era tolkningar av forumets inlägg.
  • Svar på tråden Rituella inlägg och subliminala budskap
  • fultextad användarhandbok
    Anonym (Challe) skrev 2023-05-02 16:25:12 följande:
    Jag tolkar det som att du befinner dig på åskådarplats vad gäller inlägg på familjeliv. Tolkar ditt inlägg som ett uttryck av ett försök att dechiffrera inlägg på grund av deras uppfattade abstrakta utformning. 

    intressant, ser gärna fler tolkningar.
    Tack för att du tog dig tid att svara, det uppskattar jag. Ingen tokig tolkning.
  • fultextad användarhandbok
    Fliselisan skrev 2023-05-02 16:49:03 följande:

    Tolkar det på enkel svenska som att du är trött på att läsa vad andra skriver på familjeliv.


    Tack för din tolkning. Den är välkommen, det fina med tolkningar är ju att de ska vara just fria.
  • Fröken Allvar
    fultextad användarhandbok skrev 2023-05-02 17:16:28 följande:
    Tack för att du tog dig tid att svara, det uppskattar jag. Ingen tokig tolkning.
    Tyvärr hade någon redan hunnit sno den från Bokbörsen. Detta är en rätt fånig text om handlingen, men egentligen är du inte helt fel ute i ditt boktips. En liten grupp som slår sig fria, se där en alldeles allvarlig fantasi:
    "En stark, gripande, våldsam och otäck roman med anknytning till verkligheten i början av förra århundradet
    Hanna drömmer som liten flicka i det vintriga Bremen om det som finns på andra sidan tystnaden där vinden uppstår och palmer vajar i solskenet. Hon växer upp på barnhem och hos familjer där hon får slita hårt. Hon beger sig som vuxen till Tyska Sydvästafrika där det behövs starka kvinnor som hustrur till kolonisterna. Där blir livet om möjligt ännu tristare, hemskare och mer förnedrande. När så hennes bästa och enda vän Katja angrips av en full soldat finns i hennes huvud bara en tanke: hämnd!
    Hanna samlar en liten skara människor omkring sig, och deras plan är att slå sig fria och ge sig av. Resan blir lång och påfrestande, och Hanna går igenom alla
    stadier av våld, vedergällning, vänskap, kärlek och medkänsla". 
  • fultextad användarhandbok
    Fröken Allvar skrev 2023-05-02 18:01:24 följande:
    Tyvärr hade någon redan hunnit sno den från Bokbörsen. Detta är en rätt fånig text om handlingen, men egentligen är du inte helt fel ute i ditt boktips. En liten grupp som slår sig fria, se där en alldeles allvarlig fantasi:
    "En stark, gripande, våldsam och otäck roman med anknytning till verkligheten i början av förra århundradet
    Hanna drömmer som liten flicka i det vintriga Bremen om det som finns på andra sidan tystnaden där vinden uppstår och palmer vajar i solskenet. Hon växer upp på barnhem och hos familjer där hon får slita hårt. Hon beger sig som vuxen till Tyska Sydvästafrika där det behövs starka kvinnor som hustrur till kolonisterna. Där blir livet om möjligt ännu tristare, hemskare och mer förnedrande. När så hennes bästa och enda vän Katja angrips av en full soldat finns i hennes huvud bara en tanke: hämnd!
    Hanna samlar en liten skara människor omkring sig, och deras plan är att slå sig fria och ge sig av. Resan blir lång och påfrestande, och Hanna går igenom alla
    stadier av våld, vedergällning, vänskap, kärlek och medkänsla". 
    Andra på bokbörsen har också boken. Det var en fin bok, fast brutal. Flera år sedan jag läste den. Rikki Ducornet är en författare som har skrivit en del i surrealistisk stil, om du skulle gilla det vet jag inte, bara informatiosutbyte.
  • Fröken Allvar
    fultextad användarhandbok skrev 2023-05-02 20:34:28 följande:
    Andra på bokbörsen har också boken. Det var en fin bok, fast brutal. Flera år sedan jag läste den. Rikki Ducornet är en författare som har skrivit en del i surrealistisk stil, om du skulle gilla det vet jag inte, bara informatiosutbyte.
    Tack! Jag tycker om "surrealistisk stil". Fanns på Storytel men bara på engelska. Tyvärr är jag om möjligt en ännu saktfärdigare läsare på engelska, men jag har sparat tipset. 
  • fultextad användarhandbok
    Fröken Allvar skrev 2023-05-02 21:12:38 följande:
    Tack! Jag tycker om "surrealistisk stil". Fanns på Storytel men bara på engelska. Tyvärr är jag om möjligt en ännu saktfärdigare läsare på engelska, men jag har sparat tipset. 
    På adlibris finns två böcker på svenska av Rikki Ducornet. André Breton får väl ses som en frontfigur för surrealismen, det jag har kikat på har varit väldigt svårbegripligt. 
  • Fröken Allvar
    fultextad användarhandbok skrev 2023-05-02 22:01:11 följande:
    På adlibris finns två böcker på svenska av Rikki Ducornet. André Breton får väl ses som en frontfigur för surrealismen, det jag har kikat på har varit väldigt svårbegripligt. 
    Nja.. 
    "Vad som riskerar att gå förlorat i denna härtappningsakrobatik är inte enbart rent interna referenser (och hur själv avgöra vad som är det?): 1982 års romantitel ?A Chain of Voices? (En kedja av röster) lyder ?Houd-den-bek? (Håll klaffen) i" "uroriginal" , och även mellan "Anderkant die stiltje" och "The Other Side of Silence" finns en hel del smärre nyansskillnader som ovedersägligen bevisar att "hjärtats språk" för André Brink heter afrikaans".
    Rikki Decourtet är lika gammal som min sambos pappa, så lite för ung för det du antyder. Om du trodde att jag skulle bli imponerad av ditt stilande och svälja din desinformation genom att välja ett snarlikt namn som en av surrealismens frontfigurer i din kamp för afrikaans, "hjärtats språk" så gick du bet. Men fortsätt skriva. Det är något vi är många som behöver. 
  • Fröken Allvar
    "I sin ungdom var han under en kort period på 50-talet högerextremist.
     
    På 60-talet grundade han sestigers (sextitalisterna), en grupp av unga författare (med bl.a. Etienne Leroux och Breyten Breytenbach), som ville lyfta fram afrikaans till ett litterärt språk. De ville släppa in ljus och luft... "
    varldslitteratur.se/person/andr%C3%A9-brink

    Hon Sanna Marin ville också ha luft och ljus

    www.familjeliv.se/forum/thread/82245691-ulf-sagas-av-mjolganget

    Är du med i Mjölgänget möjligen? Det verkar så, eftersom du trodde att dessa tips skulle passa. 
  • fultextad användarhandbok
    Fröken Allvar skrev 2023-05-03 06:15:08 följande:
    Nja.. 
    "Vad som riskerar att gå förlorat i denna härtappningsakrobatik är inte enbart rent interna referenser (och hur själv avgöra vad som är det?): 1982 års romantitel ?A Chain of Voices? (En kedja av röster) lyder ?Houd-den-bek? (Håll klaffen) i" "uroriginal" , och även mellan "Anderkant die stiltje" och "The Other Side of Silence" finns en hel del smärre nyansskillnader som ovedersägligen bevisar att "hjärtats språk" för André Brink heter afrikaans".
    Rikki Decourtet är lika gammal som min sambos pappa, så lite för ung för det du antyder. Om du trodde att jag skulle bli imponerad av ditt stilande och svälja din desinformation genom att välja ett snarlikt namn som en av surrealismens frontfigurer i din kamp för afrikaans, "hjärtats språk" så gick du bet. Men fortsätt skriva. Det är något vi är många som behöver. 
    Snygg vändning apropå att tolka inlägg. Jag kan inte det språket och har ingen lust att kämpa för något för mig okänt. Fast jag tycker det är bra att ha ett hjärtespråk, antingen det är det eller det språket. Det kanske kan ses som desinformation om översättningar är att betrakta som sådana, eller två likadana namn. Då hade världen blivit liten, om allt som översätts från och till andra språk skulle betraktas som desinformation. Rikki Ducornets böcker finns på adlibris oavsett hennes ålder, hon är inte för ung för det. Jag tänker fortsätta skriva, men inte med de so pådyvlar mig åsikter eller egenskaper jag inte har, det om något är desinformation, tillika smutskastning och ryktesspridning. Önskar dig välgång, hej då.
  • Fröken Allvar
    fultextad användarhandbok skrev 2023-05-03 14:54:32 följande:
    Snygg vändning apropå att tolka inlägg. Jag kan inte det språket och har ingen lust att kämpa för något för mig okänt. Fast jag tycker det är bra att ha ett hjärtespråk, antingen det är det eller det språket. Det kanske kan ses som desinformation om översättningar är att betrakta som sådana, eller två likadana namn. Då hade världen blivit liten, om allt som översätts från och till andra språk skulle betraktas som desinformation. Rikki Ducornets böcker finns på adlibris oavsett hennes ålder, hon är inte för ung för det. Jag tänker fortsätta skriva, men inte med de so pådyvlar mig åsikter eller egenskaper jag inte har, det om något är desinformation, tillika smutskastning och ryktesspridning. Önskar dig välgång, hej då.
    Spännande du låtsas 
Svar på tråden Rituella inlägg och subliminala budskap